Condiciones Generales de Contratación (CGV)
1. Alcance
Estas Condiciones Generales (CGC) se aplican a todas las relaciones comerciales, pedidos, ofertas y contratos celebrados a través del sitio web www.herzschniderin.ch entre el operador del sitio web (en adelante, el "Proveedor") y sus clientes (en adelante, los "Clientes").
Al acceder al sitio web y utilizar los productos y servicios ofrecidos, el cliente acepta estos Términos y Condiciones. Los términos y condiciones del cliente que sean diferentes, contradictorios o complementarios no formarán parte del contrato a menos que el proveedor acepte expresamente su validez por escrito.
El proveedor se reserva el derecho de modificar estos términos y condiciones en cualquier momento. Se aplicará la versión publicada en el momento del pedido o encargo.
2. Partes contratantes
El contrato se concluye con:
Cortador de corazones
Rahel responde
Calle Huebackerstrasse 3
8548 Ellikon an der Thur
Suiza
Correo electrónico: herzschniderin@gmx.ch
Teléfono: +41 79 429 91 35
El proveedor opera el sitio web www.herzschniderin.ch y es el socio contractual para todos los contratos celebrados a través de este sitio web, así como para todos los servicios y entregas resultantes.
3. Objeto del contrato
El objeto de este contrato son los productos y servicios ofrecidos por el proveedor a través del sitio web www.herzschniderin.ch . Estos incluyen, en particular:
Textiles creados individualmente y hechos a mano,
Trabajos de costura y producción textil según especificaciones del cliente,
Cursos y talleres en el ámbito de la costura y el diseño textil,
así como otros servicios creativos relacionados.
Las características esenciales de los productos y servicios se pueden encontrar en las respectivas descripciones en el sitio web, en ofertas, anuncios de cursos o en acuerdos individuales entre el proveedor y el cliente.
Las imágenes del sitio web son solo ilustrativas. Dado que algunos artículos son hechos a mano o a medida, pueden presentarse ligeras variaciones de color, material, patrón o diseño, que no constituyen un defecto.
Para proyectos acordados individualmente, el alcance específico de los servicios se determina en la confirmación del pedido o el presupuesto correspondiente. Las modificaciones del alcance de los servicios solo son posibles tras un acuerdo previo y pueden generar costes adicionales.
El proveedor se reserva el derecho de ajustar sus servicios en cualquier momento, cancelar o posponer cursos o talleres si existen razones válidas; en este caso, se aplican las normas de sustitución o reembolso comunicadas.
4. Celebración del contrato
La presentación de productos, servicios, cursos y talleres en el sitio web www.herzschniderin.ch no constituye una oferta legalmente vinculante, sino más bien una invitación no vinculante para consultar o reservar.
El contrato se concluye en el momento en que el cliente envía un pedido, una reserva o una solicitud a través del formulario de contacto, por correo electrónico, por teléfono o, si corresponde, a través de un sistema de pedidos en línea, y el proveedor confirma expresamente este pedido o reserva (por ejemplo, por correo electrónico, oferta o confirmación del pedido) o comienza a realizar el servicio.
En el caso de trabajos de costura y textiles a medida, el contrato se concluye normalmente tras un acuerdo previo sobre los detalles y la aceptación de una oferta por parte del cliente.
Para cursos y talleres, el contrato se formalizará tras la inscripción del cliente y la posterior confirmación del proveedor. El número de participantes podrá ser limitado; las inscripciones se considerarán por orden de llegada.
Pasos técnicos que conducen a la celebración del contrato
Si el registro o pedido se realiza a través del sitio web, el proceso de pedido o reserva generalmente incluye los siguientes pasos:
Selección de productos, servicios, cursos o talleres deseados, o cumplimentación del formulario de consulta.
Introduzca los datos de contacto y del pedido requeridos,
Verificación de la información ingresada,
Presentando la solicitud, pedido o registro a través del sitio web,
Recepción de un acuse de recibo (aún no aceptación del contrato),
El contrato se concluye mediante la confirmación expresa del proveedor o mediante el inicio de la prestación del servicio.
Los clientes están obligados a proporcionar información completa y correcta al realizar un pedido o registrarse.
5. Inscripción y cancelación de cursos y talleres
Registro
La inscripción a los cursos y talleres se realiza a través de la página web, correo electrónico, teléfono u otro método de registro proporcionado por el organizador. Al registrarse, el cliente presenta una oferta vinculante para la celebración de un contrato.
El contrato se formaliza tras la confirmación de la inscripción por parte del proveedor. El número de participantes por curso o taller es limitado. Las inscripciones se considerarán por orden de llegada.
El proveedor se reserva el derecho de cancelar o posponer cursos o talleres por falta de inscripciones, motivos organizativos o fuerza mayor. En este caso, los pagos ya realizados se reembolsarán íntegramente o, a elección del cliente, se abonarán en una nueva fecha. No se admitirán reclamaciones adicionales.
Cancelación/Despido por parte del Cliente
La cancelación de un curso o taller reservado es gratuita hasta 14 días antes del inicio del curso. Debe notificarse por escrito por correo electrónico .
En caso de cancelación después de esta fecha límite o inasistencia, se cobrará el importe total del curso, a menos que se cubra la plaza. Se podrá asignar un participante sustituto previo acuerdo con el proveedor del curso.
Para cursos individuales o talleres especiales reservados individualmente, se aplican las condiciones de cancelación acordadas en la oferta o en la confirmación del pedido.
6. Precios y condiciones de pago
Todos los precios se expresan en francos suizos (CHF) y no incluyen costes adicionales ocultos. Nuestra empresa está actualmente exenta de IVA; por lo tanto, todos los precios están exentos de IVA. Los precios mostrados son por unidad, tal como se muestra en la imagen. Es posible realizar modificaciones en el producto, pero podrían conllevar costes adicionales, que se acordarán con el cliente antes de su implementación.
Nuestras opciones de pago son sencillas y seguras. Aceptamos los siguientes métodos de pago:
Efectivo al recogerlo
tarjetas de débito
Visa y Mastercard
Pago móvil a través de Apple Pay
Pago con factura
El pago debe realizarse en su totalidad al momento de la recogida. Para pedidos con envío, el pago debe realizarse por adelantado o mediante factura, salvo acuerdo en contrario.
Salvo pacto en contrario, las facturas serán pagaderas en el plazo de 20 días a partir de la fecha de la factura, sin deducción alguna.
En caso de retraso en el pago, nos reservamos el derecho a cobrar gastos de recordatorio e intereses de demora de acuerdo con las disposiciones legales.
7. Envío
🚚 Envío estándar
Entrega confiable en 2-4 días laborables.
Ideal para quienes no están bajo presión del tiempo.
⚡ Envío exprés
Entrega rápida en 1-2 días laborables.
Perfecto para pedidos urgentes.
Envíos internacionales
El envío internacional tarda entre 5 y 10 días laborables (dependiendo del país de destino).
Pueden aplicarse derechos de aduana e impuestos de importación.
📦 Envío gratis
Envío estándar gratuito en pedidos superiores a XX€.
Sólo se aplica a entregas dentro de [país/región].
🏬 Recogida local
Recogida gratuita en nuestras instalaciones con cita previa.
Ahorrarás en gastos de envío y recibirás tu pedido más rápido.
🔁 Envío a Packstation / Punto de recogida
Entrega en un locker de paquetería o tienda de paquetería de su elección.
Flexible y cómodo.
Envíos climáticamente neutros
Envío con compensación de CO₂ disponible por un pequeño cargo adicional.
Compras sostenibles simplificadas.
8. Gastos de envío
Los gastos de envío se basan en las tarifas de paquetería de Swiss Post. Se aplicará un cargo adicional por el embalaje y los materiales de embalaje. Las tarifas de paquetería se basan en las de Swiss Post.
Un paquete tiene unas dimensiones máximas de 100x60x60
Precios de envío estándar
hasta 2 kg 9 francos
hasta 10 kg 12 francos
hasta 30 kg 21 francos
Gastos de envío 4 francos
Para conocer los precios de envío exprés , consulte el sitio web de Swiss Post.
9. Devoluciones
Las devoluciones son posibles dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la mercancía, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
La mercancía está sin usar, sin daños y en perfecto estado.
Las devoluciones deben anunciarse con antelación mediante mensaje o correo electrónico (respuesta inmediata al recibir que se desea una devolución).
La mercancía deberá ser devuelta debidamente embalada.
Si la mercancía está dañada, muy sucia o se ha utilizado más allá de lo necesario para su inspección, nos reservamos el derecho a reclamar una compensación adecuada por su valor.
Reemplazo o reembolso
Después de recibir e inspeccionar la mercancía devuelta, se acordará si:
Se enviará un artículo de reemplazo o
Se emitirá un reembolso del precio de compra.
La decisión se toma en función del estado de la mercancía devuelta.
Gastos de envío de devolución
El cliente es responsable de los gastos de envío de la devolución. No se aceptan devoluciones a portes debidos.
10. Garantía y reclamaciones sobre productos textiles
El proveedor produce todos los textiles individualmente y a mano. Pequeñas variaciones de color, patrón, tamaño o material con respecto a las imágenes o descripciones no constituyen un defecto.
Los clientes están obligados a inspeccionar los productos entregados inmediatamente después de recibirlos. Cualquier defecto evidente o daño de transporte deberá notificarse por escrito por correo electrónico o carta dentro de los 7 días posteriores a la recepción.
Si existe un defecto justificado, el proveedor tendrá derecho, a su discreción, a reparar, sustituir o reducir el precio. Otras reclamaciones, en particular las de indemnización por daños y perjuicios, solo se harán efectivas en el marco de las disposiciones legales y siempre que no se basen en una conducta dolosa o negligente grave por parte del proveedor.
Las desviaciones no reembolsables incluyen, en particular: pequeñas diferencias de color debido a diferentes pantallas o lotes de tela, ligeras desviaciones en tamaño, forma o estructura debido a la producción artesanal, desgaste normal durante el uso previsto.
Las reclamaciones sobre productos hechos a medida o personalizados sólo se aceptarán si el defecto se debe claramente a errores de fabricación.
11. Responsabilidad y seguros para cursos/talleres
La participación en cursos y talleres es por cuenta y riesgo de los participantes. El proveedor no se responsabiliza de los daños o lesiones que surjan en relación con la participación en cursos, talleres o durante el uso de los materiales proporcionados, a menos que se deban a una conducta dolosa o negligente por su parte.
Los participantes son responsables de obtener una cobertura de seguro adecuada contra accidentes, enfermedades u otros riesgos. Se recomienda que utilicen su propia ropa o material de protección, especialmente para tareas manuales, tras consultar con el proveedor.
El proveedor no se hace responsable de la pérdida de objetos personales durante los cursos o talleres.
12. Derechos de uso / Derechos de autor
Todo el contenido del sitio web www.herzschniderin.ch, incluidos textos, imágenes, gráficos, diseños, materiales del curso, patrones y otros trabajos creativos, está protegido por derechos de autor y es propiedad del proveedor o de los respectivos titulares de los derechos.
Al comprar productos o participar en cursos/talleres, los clientes no adquieren ningún otro derecho de uso sobre los diseños, materiales o contenidos, a menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito.
Queda prohibida la utilización, reproducción, distribución, publicación u otra explotación del contenido sin el consentimiento expreso del proveedor y podrá ser perseguida.
En el caso de productos a medida o textiles fabricados específicamente según las especificaciones del cliente, los derechos de autor y de propiedad intelectual pertenecen al proveedor, salvo acuerdo en contrario. Los clientes podrán utilizar los productos para fines privados.
Cualquier uso comercial, reproducción o distribución requiere el consentimiento por escrito del proveedor.
13. Protección de datos
Puede encontrar información sobre protección de datos aquí.
12. Reserva de dominio
Los productos suministrados por el proveedor siguen siendo propiedad del mismo hasta que se haya recibido el pago completo.
Mientras exista la reserva de dominio, el cliente está obligado a tratar los productos con cuidado y protegerlos contra daños, pérdidas o robos.
No se permite la reventa, pignoración ni cualquier otra transferencia de propiedad como garantía de los productos sin el consentimiento expreso del proveedor.
La propiedad de los productos se transfiere al cliente tras el pago total.
12. Disposiciones finales
Cláusula de divisibilidad
Si alguna disposición de estos Términos y Condiciones fuese total o parcialmente inválida o inaplicable, esto no afectará la validez de las disposiciones restantes. La disposición inválida se sustituirá por la que mejor se aproxime a su finalidad económica.
Cambios en los Términos y Condiciones
El proveedor se reserva el derecho de modificar estos términos y condiciones en cualquier momento. Se aplicará la versión publicada en el momento del pedido, la reserva o la prestación del servicio.
Ley aplicable
Se aplica exclusivamente el derecho suizo.
Jurisdicción
El lugar de jurisdicción para todas las disputas que surjan de o en relación con estos términos y condiciones es, en la medida en que lo permita la ley, el domicilio social del proveedor en Suiza.
Lenguaje del contrato
El idioma del contrato es el alemán.